Przejdź do głównej zawartości

Posty

Wyświetlanie postów z marzec, 2015

Витай весно! / Witaj wiosno!

Давніше што рока ходилисме з кузинками глядати весни по лісі. Зо спацерів приносилисме букєти квітів і усміх на гамбі, же вкінци буде тепло і будеме могли бавити на полі до ночи... *** Dawniej co roku chodziłyśmy z kuzynkami szukać śladów wiosny w lesie. Ze spacerów wracałyśmy z bukietami kwiatów i uśmiechem, wiedząc że już niebawem będziemy mogły bawić się razem na polu do nocy... Зазрийме тепер што весна означат для нашой гардероби: *** Spójrzmy co wiosna oznacza dla naszej garderoby: Витігаме з шафи легки суконки! ( а свойом дорогом, тіж все любилам вилазити в суконках на дерева, а моі мама ся встекали бо вічні рвалам райстопи) *** Wyciągamy z szafy sukienki!  (swoją drogą też zawsze lubiłam wychodzić w sukienkach na drzewa, ale mama była zła, bo ciągle rwałam rajstopy) Пристраяме своє одіня в червени ружи, так я к  зробили то проєктанти Родарте і  Д ольче&Ґаббана *** Przystrajamy swoje ubrania czerwonymi różami, tak jak zrobili to projektanci

Дал мі няньо призволіня.../ Dał mi ojciec przyzwolenie...

Дал мі няньо призволіня, жебим пішол на школіня... (Dał mi ojciec przyzwolenie, żebym poszedł na szkolenie...) 28 лютого спікал и сме ся в Антоничівці же би довідати ся як писати проєкти. В переві помедже презентацйом мултімедіаль ном а видумуваніом нашого проєкту нашла ся хвилочка на забаву- перебралисме ся в лемківськи строї і урядили малу сесю знимкову. *** 28 lutego spotkaliśmy się w Centrum Kultury B. I. Antonycza w Gorlicach na szkoleniu z pisania projektów. W przerwie między teorią a praktyką znalazła się chwilka na urządzenie sesji zdjęciowej w łemkowskich strojach. Вшитко мусит бути допяте  на остатні гузик... і зачинаме забаву! *** Wszystko musi być zapięte na ostatni guzik... i zaczynamy zabawę! Наступне школіня юж недовго, хто охочи просиме дайте знати, для кожного найде ся місце :) *** Następne szkolenia już niebawem, wszystkich chętnych zapraszamy, dla każdego znajdzie się miejsce :) пс. пр

квіти / kwiaty

Што о тій порі року можна почути під церквом, в рамах широко понятого коментуваня світа? "ВЕСНА ІДЕ" тим самим кінчат ся прицерковни наріканя спід знаку: "Але студін" і "Але гнеска змерзлам" *** Co o tej porze roku można usłyszeć po wyjściu z cerkwi, w ramach coniedzielnych komentarzy o świecie? "WIOSNA IDZIE" Tym samym kończy się sezon na "Ale zimno" i "Ale dzisiaj zmarzłam" Хоц іщи хвилю тому світ виглядал так: *** Jeszcze chwilę temu świat wyglądał tak:     тепер  час на весняни порядки в шафі! *** teraz czas na wiosenne porządki w szafie! в весняній шафі придаст ся дашто теплoго што можна нашмарити на рамена в холодніши дні *** w wiosennej szafie przyda się coś ciepłego, co można narzucić na ramiona w chłodne dni треба найти місце на квіти: *** trzeba zrobić miejsce na kwiaty: треба тіж зреперувати ровер i виіхати ним на снітканя весні